Cappuccetto Rosso 1729-1925

10 Gennaio, 2009

03_1697

Charles Perrault, Histories: o, Tales of Times Past with Morals, trans. Robert Samber /  ed. J. Pote and R. Montagu, Londra 1729

1823

Marshall’s Edition of the Popular Story of Little Red Riding-Hood / ed. John Marshall, Londra 1823

incisione

Contes du temps passé, Charles Perrault. illustr. Louis Marvy, ed. L. Curmer, Parigi 1843 (Qui tutto il libro conservato alla Bnf)

04_1843

Contes du temps passé, Charles Perrault. illustr. Louis Marvy, ed. L. Curmer, Parigi 1843 (Qui tutto il libro conservato alla Bnf)

1856_cover

Little Red Riding Hood, illustr. W. Momberger, Aunt Mary’s series / ed. McLoughlin Bros., New York 1856

1856

Little Red Riding Hood, illustr. W. Momberger, Aunt Mary’s series / ed. McLoughlin Bros., New York 1856

06_1864

Little Red Riding Hood / ed. Groningen, Germania 1856

08_1876_dore

Gustave Doré, ed. Hetzel, Parigi 1862.

07_1868

Little Red Riding Hood. Ed K.H. Schadd, Amsterdam 1868 (A Dutch edition with plates of the English printer Kronheim & Co.)

1870

Little Red Riding-Hood Picture Book / ed. George Routledge and Sons, Londra c. 1870
07bis_craneThe Blue Beard Picture Book, illustr. Walter Crane / ed. G. Routledge, Londra c. 1875

07tris_crane

The Blue Beard Picture Book, illustr. Walter Crane /ed. G. Routledge, Londra c. 1875

09_1878

The child and the wolf  [illustr. J.C.E.G.].  Ed Bolle, Rotterdam c. 1878

10_1880

Little Red Riding Hood or punished disobedience /ed. S.J. Andriessen. – Haarlem: I. de Haan, c. 1880
11_1888The story of Little Red Riding Hood /  P. Louwerse. – Schoonhoven: From Nooten c. 1888

1890

Red Riding Hood and Cinderella /ed. DeWolfe, Fiske, and Co., 1890

1893

Little Red Riding Hood & The History of Tom Thumb, illus. H. Isabel Adams / ed. J. M. Dent & Co.,  Londra 1893

12_1900

The story of Little Red Riding Hood, ?, c 1900

13_1905

Little Red Riding Hood / ed. Van Holkema & Warendorf, Amsterdam 1905

14_1906

Little Red Riding Hood / N. Hichtum, with a tick. David Brett/ ed. Scheltens & Giltay, Amsterdam 1906

15_1907

Little Red Riding Hood , illustr. L. Meggendorfer / ed. The Long, Amsterdam 1907

1910

Little Red Riding Hood, illustr. Anna van Gogh-Kaulbach / ed. Allert de Lange,  Amsterdam 1910 (fotografia dipinta a mano)

16_1915

Little Red Riding Hood: told again / illustr. Alice Becht-Dentz. – Amsterdam: Becht, 1915

1916

John B. Gruelle, All About Little Red Riding Hood / Ed. Cupples & Leon, New York 1916

17_1920

Little Red Riding Hood and the wolf,  illustr. Henriëtte Blaauw/ Alkmaar: Gebr. Kluitman, c. 1920

18_1925

Little Red Riding Hood,  illustr. Rie Cramer / ed. W. de Haan, Londra 1925

Le illustrazioni contrassegnate solo dalla data sono state trovate già datate sul sito russo: community.livejournal.com. Purtroppo mi è stato impossibile rintracciare maggiori informazioni bibliografiche e verificare le date di queste immagini. Se qualcuno trovasse dati più precisi o imprecisioni è invitato a segnalarmeli.

AGGIORNAMENTO:
Grazie a Tullio per l’indirizzo di questo sito, che mi ha permesso di completare quasi tutte le informazioni bibliografiche. Grazie a Florizelle per le indicazioni sull’incisione conservata alla Bnf.

10 Risposte per “Cappuccetto Rosso 1729-1925”

  1. 1 Tullio
    11 Gennaio, 2009 at 13:46

    Capisci l’olandese?

    http://www.kb.nl/uitgelicht/kinderboeken/roodkapje/roodkapje-ill.html

  2. 2 Tullio
    11 Gennaio, 2009 at 13:50

    dimenticavo,
    ben tornata e auguri per un immaginifico anno nuovo a tutti

  3. 3 milena
    11 Gennaio, 2009 at 15:33

    Sono stata presso il negozio La Citta’ del Sole e mi hanno regalato il calendario illustrato da Lei. Ha subito trovato un posto nella nostra cucina di fronte al seggiolone di ns figlio. Siamo incantati dalle illustrazioni. Le immagini parlano ai cuori, anche dei più piccini, lo fanno volare, lo trasportano in una dimensione fantastica che aiuta il bambino a vivere meglio anche il suo presente. Soprattutto se accanto ha dei genitori che gli spiegano le cose, gli raccotano storie, lo guidano amorevolmente. Abbiamo un bimbo che fara’ un anno a breve e la ringraziamo del suo lavoro di illustratrice e “costruttrice di sogni”….

  4. 4 Anna Castagnoli
    11 Gennaio, 2009 at 19:30

    Milena le sue parole mi hanno davvero comossa. La ringrazio tantissimo. Noi illustratori lanciamo il nostro mondo “verso l’altro” ma non sappiamo mai dove va a finire. Saperlo mi emoziona. Mi emoziona avere la conferma che colori e linee non sono che il vaso conduttore di un sentimento.
    Il suo bimbo è davvero fortunato ad avere genitori così sensibili. Un saluto caro!

    x Tullio: ciao Tullio, bentornato anche a te! Sei un genio di internet. Ma come hai fatto a trovarli?! Ora aggiorno i dati, che bello :-)

  5. 5 Laura D.
    12 Gennaio, 2009 at 3:05

    Ciao Anna,

    sono Laura dall’Inghilterra, conosciuta su un altro forum. Vorrei chiederti perche’ definisci l’incanto ‘disagevole’? Io sono una che si incanta spesso. Davanti alla bellezza che trovo nel mondo. Conservo uno sguardo piuttosto bambino che purtroppo mi viene spesso rimprovato da coloro che io pero’ definisco cinici. E’per questo che definisci l’incanto disagevole? Per chi non smette di guardare il mondo con stupore e meraviglia? Vorrei che mi chiarissi cosa intendi dire.
    Grazie, Laura

  6. 6 Alice Guicciardi
    12 Gennaio, 2009 at 14:19

    Bello questo post!Grazie Anna, Tullio e Florizelle.
    E’ proprio interessante osservare come e’ stato illustratoto Cappuccetto Rosso nel passato , agli albori della sua esistenza, soprattutto se anche tu hai cercato di farlo…

    Anna, una domanda: vorrei chiederti una consiglio tecnico (riguardo la propria presentazione a un editore che non hai mai conosciuto)e so che il forum sarebbe il posto ideale, ma non so dove inserirlo…puoi aiutarmi?
    Grazie.A presto
    Alice
    Buon anno a tutti!

  7. 7 Anna Castagnoli
    12 Gennaio, 2009 at 14:56

    Alice cara, postalo dove ti sembra più coerente. Forse nella sezione “illustrazione”?
    Aspetti professionali se è una domanda sul lavoro…

  8. 8 Andrea
    13 Gennaio, 2009 at 11:05

    É sempre affascinante esplorare nella storia dell’illustrazione le interpretazioni che gli illustratori hanno dato della stessa favola.
    L’incisione di Doré la trovo eccezionale, così come quella realizzata per l’edizione olandese del 1906.
    É buffo! Mi accorgo solo ora che rappresentano la medesima scena!
    Misteri dell’inconscio!

  9. 9 carola
    15 Gennaio, 2009 at 18:37

    Dovevo apsettarmelo avendo vissuto per qualche tempo in Olanda, pungenti, realisti ed onesti come pochi gli olandesi, le loro illustrazioni sfiorano quasi l’ingenuità per quanto sono vere e sincere. Bel colpo.

  10. 10 Alice
    27 Luglio, 2009 at 16:36

    Gentile Anna,
    innanzitutto complimenti per il tuo blog, ho una domanda da farti. So che magari sarebbe stata più opportuna nel forum, ma non sò perchè ho delle difficoltà a registrarmi. Hai un testo valido da consigliarmi che parli della storia della letteratura d’infanzia, e uno invece che parli della storia dell’illustrazione per bambini? Navigando su internet ho trovato ben poco.
    Grazie tante e ancora complimenti per il tuo lavoro
    Alice