<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: La caduta delle gocce (Julio Cortázar ed Elena Odriozola)</title>
	<atom:link href="http://www.lefiguredeilibri.com/2009/07/01/la-caduta-delle-gocce-julio-cortazar-ed-elena-odriozola/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lefiguredeilibri.com/index.php/2009/07/01/la-caduta-delle-gocce-julio-cortazar-ed-elena-odriozola/</link>
	<description>dentro intorno a margine a capo del libro illustrato</description>
	<lastBuildDate>Wed, 16 May 2012 12:39:38 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>Di: Anna Castagnoli</title>
		<link>http://www.lefiguredeilibri.com/index.php/2009/07/01/la-caduta-delle-gocce-julio-cortazar-ed-elena-odriozola/comment-page-1/#comment-19668</link>
		<dc:creator>Anna Castagnoli</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Oct 2011 13:32:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lefiguredeilibri.com/index.php/?p=1848#comment-19668</guid>
		<description>Grazie Alessadro per renderci partecipi di questo prezioso acquisto!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Grazie Alessadro per renderci partecipi di questo prezioso acquisto!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Alessandro marcigliano</title>
		<link>http://www.lefiguredeilibri.com/index.php/2009/07/01/la-caduta-delle-gocce-julio-cortazar-ed-elena-odriozola/comment-page-1/#comment-19667</link>
		<dc:creator>Alessandro marcigliano</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Oct 2011 12:59:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lefiguredeilibri.com/index.php/?p=1848#comment-19667</guid>
		<description>L&#039;ho appena comprato a Madrid, è veramente splendido. Ho anche trovato l&#039;Ode a una estrella, bellissimo! Elena è veramente una grande illustratrice, sempre più in sottrazione, ma che intensità!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>L&#8217;ho appena comprato a Madrid, è veramente splendido. Ho anche trovato l&#8217;Ode a una estrella, bellissimo! Elena è veramente una grande illustratrice, sempre più in sottrazione, ma che intensità!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Anna</title>
		<link>http://www.lefiguredeilibri.com/index.php/2009/07/01/la-caduta-delle-gocce-julio-cortazar-ed-elena-odriozola/comment-page-1/#comment-6225</link>
		<dc:creator>Anna</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 14:48:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lefiguredeilibri.com/index.php/?p=1848#comment-6225</guid>
		<description>Io mi sento umilmente &quot;fuori&quot; dal coro, che qui sembra adeguarsi e omologarsi totalmente all&#039;approccio di Anna Castagnoli, che apprezzo e stimo, ma con cui non sono sempre del tutto d&#039;accordo.
In questo caso, il pensiero che mi si affaccia fortemente, incontenibile come una risata durante un convegno di intellettuali, è che le illustrazioni per questo libro fossero destinate ad un altro testo e che siano state incollate su questo, giustificandosi in mille modi. Molto intellettuali, molto interessanti, come evoluzioni di acrobati su uno specchio verticale, ma sempre e comunque interpretazioni, a posteriori, verso un&#039;opera che non si può presupporre &quot;sbagliata&quot;. 
A dirla tutta, spesso quelli che vengono considerati grandi illustratori (così come grandi autori, artisti, musicisti, ecc, ecc,) sono sopravvalutati e ammantati di un&#039;aura reverenziale anche quando la loro millantata &quot;sintesi&quot; altro non è che una mera carenza tecnica rivestita di intellettualismo.

Mi aspetto valanghe di strali, ma non mi è riuscito proprio di starmene zitta.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Io mi sento umilmente &#8220;fuori&#8221; dal coro, che qui sembra adeguarsi e omologarsi totalmente all&#8217;approccio di Anna Castagnoli, che apprezzo e stimo, ma con cui non sono sempre del tutto d&#8217;accordo.<br />
In questo caso, il pensiero che mi si affaccia fortemente, incontenibile come una risata durante un convegno di intellettuali, è che le illustrazioni per questo libro fossero destinate ad un altro testo e che siano state incollate su questo, giustificandosi in mille modi. Molto intellettuali, molto interessanti, come evoluzioni di acrobati su uno specchio verticale, ma sempre e comunque interpretazioni, a posteriori, verso un&#8217;opera che non si può presupporre &#8220;sbagliata&#8221;.<br />
A dirla tutta, spesso quelli che vengono considerati grandi illustratori (così come grandi autori, artisti, musicisti, ecc, ecc,) sono sopravvalutati e ammantati di un&#8217;aura reverenziale anche quando la loro millantata &#8220;sintesi&#8221; altro non è che una mera carenza tecnica rivestita di intellettualismo.</p>
<p>Mi aspetto valanghe di strali, ma non mi è riuscito proprio di starmene zitta.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Anna Castagnoli</title>
		<link>http://www.lefiguredeilibri.com/index.php/2009/07/01/la-caduta-delle-gocce-julio-cortazar-ed-elena-odriozola/comment-page-1/#comment-4761</link>
		<dc:creator>Anna Castagnoli</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 13:44:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lefiguredeilibri.com/index.php/?p=1848#comment-4761</guid>
		<description>Gentilissima rappresentante, grazie davvero per la proposta, ne sarei più che lusingata.
Sarebbe bello poterlo tradurre in spagnolo. Ho mostrato il post a Elena Odriozola quest&#039;estate e anche a lei credo che farebbe molto piacere poter leggere il testo.
Può pure dire agli editori che capisco e parlo il castigliano e che possiamo prendere accordi via mail:
lefiguredeilibri(at)gmail.com

Faccia loro i complimenti perché tutti i libri che hanno editato sono bellissimi.
Un saluto caro
Anna</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gentilissima rappresentante, grazie davvero per la proposta, ne sarei più che lusingata.<br />
Sarebbe bello poterlo tradurre in spagnolo. Ho mostrato il post a Elena Odriozola quest&#8217;estate e anche a lei credo che farebbe molto piacere poter leggere il testo.<br />
Può pure dire agli editori che capisco e parlo il castigliano e che possiamo prendere accordi via mail:<br />
lefiguredeilibri(at)gmail.com</p>
<p>Faccia loro i complimenti perché tutti i libri che hanno editato sono bellissimi.<br />
Un saluto caro<br />
Anna</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: laberinto de las artes</title>
		<link>http://www.lefiguredeilibri.com/index.php/2009/07/01/la-caduta-delle-gocce-julio-cortazar-ed-elena-odriozola/comment-page-1/#comment-4754</link>
		<dc:creator>laberinto de las artes</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 10:21:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lefiguredeilibri.com/index.php/?p=1848#comment-4754</guid>
		<description>Cara Anna,
Ti scrivo in rappresentazione di Laberinto de las Artes, la casa editrice di questo &quot;Aplastamiento de las Gotas&quot; per ringraziarti per questo bel&#039; post sul nostro libro. Il tuo punto di vista come illustratrice ci pare molto interessante e, si sei d&#039;accordo, ci piacerebbe mettere la sua trascrizione sul nostro blog. 
Saluti.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cara Anna,<br />
Ti scrivo in rappresentazione di Laberinto de las Artes, la casa editrice di questo &#8220;Aplastamiento de las Gotas&#8221; per ringraziarti per questo bel&#8217; post sul nostro libro. Il tuo punto di vista come illustratrice ci pare molto interessante e, si sei d&#8217;accordo, ci piacerebbe mettere la sua trascrizione sul nostro blog.<br />
Saluti.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Manù</title>
		<link>http://www.lefiguredeilibri.com/index.php/2009/07/01/la-caduta-delle-gocce-julio-cortazar-ed-elena-odriozola/comment-page-1/#comment-4164</link>
		<dc:creator>Manù</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Jul 2009 19:15:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lefiguredeilibri.com/index.php/?p=1848#comment-4164</guid>
		<description>Appena l&#039;ho visto mi ha dato la sensazione di malinconia che sento durante le giornate di pioggia, quando sono a casa e quasi incollo il naso alla finestra.. Volevo avere il tuo parere, grazie :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Appena l&#8217;ho visto mi ha dato la sensazione di malinconia che sento durante le giornate di pioggia, quando sono a casa e quasi incollo il naso alla finestra.. Volevo avere il tuo parere, grazie :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

